|
Gün Ve Ay İsimleri
Halen Türkçe’de kullandığımız gün isimlerinin kökenlerinin neler olduklarını biliyor musunuz?
Cuma-arapça-toplama, toplanma)
Cumartesi-arapça-(ertesi - Türkçe)
Pazar-farsça-(ba = yemek, zar = yer)
Pazartesi-farsça-(ertesi - Türkçe)
Salı-ibrânice-(üçüncü)
Çarşamba-farsça-(cehar şenbe = dördüncü gün)
Perşembe-farsça-(penç şenbe = beşinci gün)
Günümüzde kullandığımız ay isimlerinin geldikleri yerler de karışık. hicri takvimdeki arabi ay isimlerinin bugün hiçbirini kullanmamamıza rağmen yine de Şubat, Nisan, Haziran, Temmuz ve Eylül aylarının isimlerinin kökenleri arapça ve süryanice, Kasım ayının ise arapça. İşin daha ilginç yanı bunlardan Şubat, Nisan, Temmuz ve Eylül hemen hemen aynı telaffuzla Yahudi takviminde de yer alıyorlar. Gelin ayların isimleri ve kökenlerine bir göz atalım.
Ocak = Türkçe (Kışın evlerde ateş yakılan yer)
Şubat = Süryanice
Mart = Latince (Maritus - mitolojik isim Mars’tan)
Nisan = süryanice
Mayıs = Latince (Tanrıça Maria’nın ayı)
Haziran = süryanice
Temmuz = arapça / süryanice
Ağustos = Latince (Roma İmparatoru Augustus’un adından)
Eylül = Süryanice
Ekim = Türkçe (Toprağı ekmekten)
Kasım = Arapça (Bölen)
Aralık = Türkçe (İki zaman dilimi arası)
Kullandığımız gün ve ay isimleri bile malesef diğer dillerden gelme.Çok az bir kısmı Türkçe.En yakın zamanda Türk Dil Kurumu bu olayada el atarsa çok iyi olur.Kulllandığımız her kelimenin Türkçe olduğu günleri görmek dileğiyle.Esen kalın.
__________________
Vatan mutlaka selamet bulacak, millet mutlaka mutlu olacaktır. Çünkü kendi selametini, kendi saadetini memleketin ve milletin saadeti ve selameti için feda edebilen vatan evlatları çoktur.
BAŞBUĞ
|