Ulu Türkçü Nihal Atsız Otağı  

Geri git   Ulu Türkçü Nihal Atsız Otağı > TÜRKLÜK VE TÜRKÇÜLÜK ÜZERİNE HER ŞEY > Türklük ve Türkçülük İle İlgili Her şey > Türk Dili Ve Edebiyatı > Türk Dili ve Edebiyatı
Kayıt ol Yardım Bozkurt Listesi Andaç Arama Bugünkü İletiler Otağları Okundu Kabul Et

Türk Dili ve Edebiyatı Türkçemiz, Türk Atasözleri, Edebi Yazılar vb.

Cevapla
 
Konu Bağlantısı Seçenekler
Alt 19.01.2008, 12:46   #1 (İleti Bağlantısı)
Üyeliği iptal edilmiştir
 
Üyelik tarihi: 18.01.2008
Yaş: 18
İletiler: 114
Deli Dumrul Rss Beslemesi
Farsça'nın Türkçe'deki Etkisi

Geceyarısından sonra TRT 2'deki altyazılı orjinal dildeki İran filmlerini izleyince adeta kahroluyorum. O kadar çok kelime almışız ki farsça dan nerdeyse altyazıları okumaya gerek. Can, Saat ve Lütfen gibi yüzlerce kelime duydukça Osmanlı'ya öfkem biraz daha artıyor.
Deli Dumrul adlı Üye şimdilik çevrimdışı konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 19.01.2008, 17:03   #2 (İleti Bağlantısı)
Çapulcu ülkücü olduğu için atılmıştır
 
Kırımlı16 - ait Kullanıcı Kimlik Resmi
 
Üyelik tarihi: 26.12.2007
Yaş: 17
İletiler: 10
Kırımlı16 Rss Beslemesi
Bunu Osmanlı' ya bağlamak çok kısır bir düşünce. O' na bakarsak Karahanlılar döneminde de yabancı sözcükler(Farsça, Arapça vs.) Türkçe'mize girdi. Bazı kişiler daha çok toplumun aydın kesimi ( Edebiyatçı, müzisyen vb. sanatçılar) yabancı sözcükleri dilde kullanarak tüm topluma yaydılar. Ve toplum bundan çok etkilendi örneğin senin "kelime" sözcüğünü kullandığın gibi ; O zaman ki insanlar da bu biçimde kullandılar. Senin dediğine görede şimdi biz Türkiye Cumhuriye' tine öfkenelim. Sövelim, sayalım T.C 'ne ... Böyle birşey olması imkânsız. Çünkü şu anda da Avrupa etkisi gittikçe artıyor. Farsça' dan çok şu anda dilimizi Yunanca, İngilizce, Fransızca sarmış durumda. Hergün toplumun aydın geçinen (!) kısmı anlamını bilmediği sözcükleri kullanarak halkımızın kafasını karıştırıyor. Bizimde halkımız karşılığını bildiği hâlde bunlara tepki göstermiyor, aksine alıp o sözcükleri kullanıyor. Bizler O'na buna kızacağımıza birşeyler yapsak çok daha iyi olacak. Zaman kızma, bağırma, çağırma, sövme zamanını çoktan geçti. İngiltere 4-5 dilden birleşme çapulcu diliyle diğer devletleri sömürüyor. Bakınız Türkiye' de okunan hiç bir İngilizce kitap Türkiye' de üretilemez. İngiltere' den getirtmek zorundasın.

Saygılarımla Kırımlı16 .
Kırımlı16 adlı Üye şimdilik çevrimdışı konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 19.01.2008, 17:20   #3 (İleti Bağlantısı)
Otağ Yöneticisi
 
Gökhan - ait Kullanıcı Kimlik Resmi
 
Üyelik tarihi: 15.12.2005
Yaş: 29
İletiler: 1.346
Gökhan Rss Beslemesi
Alıntı:
Kırımlı16´adlı üyeden Alıntı İletiyi göster
Bunu Osmanlı' ya bağlamak çok kısır bir düşünce. O' na bakarsak Karahanlılar döneminde de yabancı sözcükler(Farsça, Arapça vs.) Türkçe'mize girdi. Bazı kişiler daha çok toplumun aydın kesimi ( Edebiyatçı, müzisyen vb. sanatçılar) yabancı sözcükleri dilde kullanarak tüm topluma yaydılar. Ve toplum bundan çok etkilendi örneğin senin "kelime" sözcüğünü kullandığın gibi ; O zaman ki insanlar da bu biçimde kullandılar. Senin dediğine görede şimdi biz Türkiye Cumhuriye' tine öfkenelim. Sövelim, sayalım T.C 'ne ... Böyle birşey olması imkânsız. Çünkü şu anda da Avrupa etkisi gittikçe artıyor. Farsça' dan çok şu anda dilimizi Yunanca, İngilizce, Fransızca sarmış durumda. Hergün toplumun aydın geçinen (!) kısmı anlamını bilmediği sözcükleri kullanarak halkımızın kafasını karıştırıyor. Bizimde halkımız karşılığını bildiği hâlde bunlara tepki göstermiyor, aksine alıp o sözcükleri kullanıyor. Bizler O'na buna kızacağımıza birşeyler yapsak çok daha iyi olacak. Zaman kızma, bağırma, çağırma, sövme zamanını çoktan geçti. İngiltere 4-5 dilden birleşme çapulcu diliyle diğer devletleri sömürüyor. Bakınız Türkiye' de okunan hiç bir İngilizce kitap Türkiye' de üretilemez. İngiltere' den getirtmek zorundasın.

Saygılarımla Kırımlı16 .
Osmanlıyı neden acaba Akpliler ve Mhpliler'den yani ümmetçi köpeklerden başkası sevmez? Senin de bir ümmet köpeği olduğun belli. Aşağılık düşünceni bize mi dayatmaya çaşışıyorsun? Biz ne diyorsak doğru odur. Bizim çöplüğümüz durumunda olan sözde Türkçü forumlara yaylan..
__________________
%100 Türk
Gökhan adlı Üye şimdilik çevrimdışı konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla



Konuyu Toplam 1 üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Yeni ileti yazma yetkiniz etkindir.
İletilere cevap verme yetkiniz etkindir.
Eklenti ekleme yetkiniz etkindir.
Kendi iletisinizi değiştirme yetkiniz etkindir.

İfadeler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodları Kapalı

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Otağ Cevaplar Son İleti
Türkçe'de ki insanı şok eden bazı alıntı kelimeler. Turkuaz Türk Dili ve Edebiyatı 31 06.04.2008 20:47


Otağ Saati: 11:09 .




Atsızcılar @ 2005