![]() |
|
|||||||
| Türkçü Bakış Türklük ve Türkçülük ile ilgili bilgiler, güncel haberler, yorumlar, değerlendirmeler vs.. |
![]() |
|
|
Konu Bağlantısı | Seçenekler |
|
|
#1 (İleti Bağlantısı) |
|
Otağ Yöneticisi
|
KAZAKISTAN LATIN ALFABEYE GEÇİYOR
KAZAKISTAN LATIN ALFABESINE GEÇIYOR..
Kazakistan latin alfabesine geçiyor 12/06/2007 Türk Dil Kurumu (TDK), Latin alfabesine geçiş için çalışma başlatan Kazakistan'dan gelen dil bilimcilere deneyimlerini aktarıyor. TDK Başkanı Şükrü Haluk Akalın, kurumun toplantı salonunda düzenlenen bilgilendirme toplantısında, ''kardeş ve dost ülke Kazakistan'ın Latin alfabesine geçiş kararını desteklediklerini'' söyledi. Kazakistanlı dil bilimcileri TDK'da ağırlamaktan duydukları memnuniyeti dile getiren Akalın, ''Latin alfabesine geçiş konusunda tarihi bir karar alan kardeş Kazakistan'ın devlet başkanı ve değerli devlet adamı Nursultan Nazarbayev'e teşekkür ederiz'' dedi. ''Kazakistan'ın başlattığı bu girişim, öncü bir hareket olarak gelişecektir. Bu yoldan giden Kazakistan'ın ardından aynı coğrafyadaki Türk soylu halklar da ilerleyecektir'' diyen Akalın, şöyle devam etti: ''Böylece Türk soylu halklar arasında iletişimin sağlanması konusunda yeni bir adım daha atılmış olacaktır. Büyük bir düşünceyi gerçekleştirme kararlılığındaki Nursultan Nazarbayev'in bu uygulaması, TDK ve Türk Tarih Kurumu gibi Türkiye Cumhuriyeti'nin en önemli kültür kurumlarını kuran Atatürk'ün uygulamalarıyla büyük benzerlikler göstermektedir. Nazarbayev'in Latin alfabesine geçiş kararı, yetmiş yıl öncesine kadar aynı kökenden bir alfabeyi kullanan Kazak halkının ve diğer Türk soylu halkların uygulamasının yeniden canlandırılması olacak.'' Kazakistan'dan gelen dil bilimci heyetin sözcüsü Kazakistan Cumhuriyeti Kültür ve Enformasyon Bakanlığı Dil Komitesi Başkanı Prof. Kayibek Yerden Zadauli, ''Bugünü çok bekledik. Biz alfabenin değişeceğini 15 yıl önceden söylemiştik'' dedi. O zamanlar ülkede yapılması gereken başka önemli işler olduğunu, bu nedenle alfabe çalışmalarını ötelemek zorunda kaldıklarını anlatan Zadauli, bu çalışmaların koordine edilmesi amacıyla Başbakan'ın başkanlığında bir komite oluşturulduğunu ifade etti. ''Aslında bu bir geçiş değil, dönüşüm olacaktır'' diyen Zadauli, ''Türk soylu insanlar aydınlar, insanlar birbirinden kopmasın diye bunu biz başlattık. Ruslar, bizim asırlarca kullandığımız alfabemizi değiştirdiler. Yıllarca kullandığımız seslerin iki katı harfe sahip bir alfabeyle yaşamak zorunda kaldık. Rus alfabesi bize çok zarar verdi'' diye konuştu. Kazakistan'dan gelen heyette Zadauli'nin yanı sıra A. Baytursinov Dil Bilgisi Enstitüsü Baş Bilim Uzmanı Filoloji Doktoru Prof. Junisbek Alimhan, A. Baytursinov Dil Bilgisi Enstitüsü Müdürü Filoloji Doktoru Prof. Hüseyin Kobey, Kazakistan Cumhuriyeti Kültür ve Enformasyon Bakanlığı Dil Komitesi Şube Müdürü Kuzekbay Yerlan da yer aldı. Kazak dil bilimciler 15 Haziran Cuma gününe kadar TDK'da düzenlenecek bilgilendirme toplantılarına katılacaklar.
__________________
Hulâgû'nün Adaleti
|
|
|
|
|
|
#2 (İleti Bağlantısı) |
|
Türkçü
|
Soydaslarimizla anlasmamizi kolaylastiracagini dusundugum icin bu uygulamaya destek veriyorum
__________________
"Türk'ü, gerçek olarak Türk'ten başkası sevemez."
NİHAL ATSIZ |
|
|
|
![]() |
| Konuyu Toplam 1 üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk) | |
| Seçenekler | |
|
|