Ulu Türkçü Nihâl Atsız Otağı  

Geri git   Ulu Türkçü Nihâl Atsız Otağı > TÜRKLÜK VE TÜRKÇÜLÜK ÜZERİNE HER ŞEY > Türklük ve Türkçülük İle İlgili Her şey > Türk Dili Ve Edebiyatı > Türk Dili ve Edebiyatı

Türk Dili ve Edebiyatı Türkçemiz, Türk Atasözleri, Edebi Yazılar vb.

Yeni Konu aç  Yanıtla
 
Konu Bağlantısı Seçenekler
Alt 19.01.2008, 12:46   #1 (İleti Bağlantısı)
Üyeliği iptal edilmiştir
 
Üyelik Tarihi: 18.01.2008
Yaş: 19
İletiler: 114
Bu kullanıcının Rss Beslemesi
Farsça'nın Türkçe'deki Etkisi

Geceyarısından sonra TRT 2'deki altyazılı orjinal dildeki İran filmlerini izleyince adeta kahroluyorum. O kadar çok kelime almışız ki farsça dan nerdeyse altyazıları okumaya gerek. Can, Saat ve Lütfen gibi yüzlerce kelime duydukça Osmanlı'ya öfkem biraz daha artıyor.
Deli Dumrul Çevrimdışı   Alıntı ile yanıtla
Alt 19.01.2008, 17:03   #2 (İleti Bağlantısı)
Çapulcu ülkücü olduğu için atılmıştır
 
Kırımlı16 adlı üyenin kimlik resmi
 
Üyelik Tarihi: 26.12.2007
Yaş: 17
İletiler: 10
Bu kullanıcının Rss Beslemesi
Bunu Osmanlı' ya bağlamak çok kısır bir düşünce. O' na bakarsak Karahanlılar döneminde de yabancı sözcükler(Farsça, Arapça vs.) Türkçe'mize girdi. Bazı kişiler daha çok toplumun aydın kesimi ( Edebiyatçı, müzisyen vb. sanatçılar) yabancı sözcükleri dilde kullanarak tüm topluma yaydılar. Ve toplum bundan çok etkilendi örneğin senin "kelime" sözcüğünü kullandığın gibi ; O zaman ki insanlar da bu biçimde kullandılar. Senin dediğine görede şimdi biz Türkiye Cumhuriye' tine öfkenelim. Sövelim, sayalım T.C 'ne ... Böyle birşey olması imkânsız. Çünkü şu anda da Avrupa etkisi gittikçe artıyor. Farsça' dan çok şu anda dilimizi Yunanca, İngilizce, Fransızca sarmış durumda. Hergün toplumun aydın geçinen (!) kısmı anlamını bilmediği sözcükleri kullanarak halkımızın kafasını karıştırıyor. Bizimde halkımız karşılığını bildiği hâlde bunlara tepki göstermiyor, aksine alıp o sözcükleri kullanıyor. Bizler O'na buna kızacağımıza birşeyler yapsak çok daha iyi olacak. Zaman kızma, bağırma, çağırma, sövme zamanını çoktan geçti. İngiltere 4-5 dilden birleşme çapulcu diliyle diğer devletleri sömürüyor. Bakınız Türkiye' de okunan hiç bir İngilizce kitap Türkiye' de üretilemez. İngiltere' den getirtmek zorundasın.

Saygılarımla Kırımlı16 .
Kırımlı16 Çevrimdışı   Alıntı ile yanıtla
Alt 19.01.2008, 17:20   #3 (İleti Bağlantısı)
Otağ Yöneticisi
 
Gökhan adlı üyenin kimlik resmi
 
Üyelik Tarihi: 15.12.2005
Yaş: 30
İletiler: 1,350
Bu kullanıcının Rss Beslemesi
Alıntı:
Kırımlı16 adlı üyeden Alıntı İletiyi göster
Bunu Osmanlı' ya bağlamak çok kısır bir düşünce. O' na bakarsak Karahanlılar döneminde de yabancı sözcükler(Farsça, Arapça vs.) Türkçe'mize girdi. Bazı kişiler daha çok toplumun aydın kesimi ( Edebiyatçı, müzisyen vb. sanatçılar) yabancı sözcükleri dilde kullanarak tüm topluma yaydılar. Ve toplum bundan çok etkilendi örneğin senin "kelime" sözcüğünü kullandığın gibi ; O zaman ki insanlar da bu biçimde kullandılar. Senin dediğine görede şimdi biz Türkiye Cumhuriye' tine öfkenelim. Sövelim, sayalım T.C 'ne ... Böyle birşey olması imkânsız. Çünkü şu anda da Avrupa etkisi gittikçe artıyor. Farsça' dan çok şu anda dilimizi Yunanca, İngilizce, Fransızca sarmış durumda. Hergün toplumun aydın geçinen (!) kısmı anlamını bilmediği sözcükleri kullanarak halkımızın kafasını karıştırıyor. Bizimde halkımız karşılığını bildiği hâlde bunlara tepki göstermiyor, aksine alıp o sözcükleri kullanıyor. Bizler O'na buna kızacağımıza birşeyler yapsak çok daha iyi olacak. Zaman kızma, bağırma, çağırma, sövme zamanını çoktan geçti. İngiltere 4-5 dilden birleşme çapulcu diliyle diğer devletleri sömürüyor. Bakınız Türkiye' de okunan hiç bir İngilizce kitap Türkiye' de üretilemez. İngiltere' den getirtmek zorundasın.

Saygılarımla Kırımlı16 .
Osmanlıyı neden acaba Akpliler ve Mhpliler'den yani ümmetçi köpeklerden başkası sevmez? Senin de bir ümmet köpeği olduğun belli. Aşağılık düşünceni bize mi dayatmaya çaşışıyorsun? Biz ne diyorsak doğru odur. Bizim çöplüğümüz durumunda olan sözde Türkçü forumlara yaylan..
__________________
%100 Türk
Gökhan Çevrimdışı   Alıntı ile yanıtla
Yanıtla

Etiketler
etkisi , farsça'nın , türkçe'deki



Bu konuyu şu anda toplam 1 kişi okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Yanıt Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
İletinizi Değiştirme Yetkiniz Yok

BB Kodu Açık
İfadeler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML Kodu Kapalı


Otağ Saati: 12:50


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.