![]() |
|
|||||||
| Türk Dili ve Edebiyatı Türkçemiz, Türk Atasözleri, Edebi Yazılar vb. |
![]() |
|
|
Konu Bağlantısı | Seçenekler |
|
|
#31 (İleti Bağlantısı) |
![]() |
Bu konuda dilimize sahip çıkmak ve dilimize bir şekilde girmiş yabancı kelimelerden kurtulmak için "Dilimizi Koruyalım, Ona Sahip Çıkalım" adı altında kurulmuş ve Türk Dil Kurumunun desteklediği ve çalışmalarından faydalandığı, tamamen Türk Diline gönül verenlerin oluşturduğu bir site var.
DİLİMİZİ KORUYALIM Türk Diline girmiş yabancı kelimelerden kurtulmak adına yapılan farklı çalışmaların takip edilebileceği forum sahifeleri mevcut. DİLİMİZİ KORUYALIM, ONA SAHİP ÇIKALIM :: Ana Sayfa Dilimize girmiş bazı yabancı kelimelerin Türkçe karşılıklarını aşağıda verilen bağlantıdan bulabilirsiniz: absürt Ben özellikle altımda çalışanlara dilimize girmiş yabancı kelimelerin yerine Türkçe karşılıklarını kullanmaları için her sabah yaptığımız toplantıda 5 adet yabancı kökenli kelime ile Türkçe karşılığını gösteriyor ve kullanmaları için zorluyorum. Güzel olan; belli bir süre sonra onlar da buna alışıp; bu kelimelerin savunucusu oluyorlar. Bazen, resmi basım belgelerini değiştirmek imkansız oluyor ama zaman içinde gerçekleştidiğiniz değişiklikleri gördüğünüzde seviniyorsunuz. Bizim için bir kelimeyi bile değiştirmek, Türkçe karşılığını kullanmayı sağlamak, insanımızı bu konularda bilinçlendirebilmek amacı uğrunda yapılan tüm işler başarı sayılmalıdır. Sağlıcakla kalınız...
|
|
|
|
|
|
#32 (İleti Bağlantısı) |
|
Otağ Yöneticisi
|
Hangi kelimelerin Türkçe olmadığını sıralarken bir angarya durumdan kurtulmak lazım. Küçük yaşlardan itibaren her Türk çocuğuna öğretildiği gibi bir kelimenin Türkçe olmadığını anlamanın temel yolu büyük sesli ve küçük sesli uyumuna uyup uymadığına bakmaktır. Örneğin istiklal, silah gibi ilk hecesindeki sesli harf ince son hecesindeki kalın ise bu kelimenin Türkçe olmadığı açıkca ortada, bu kelimeler gibi büyük ve küçük sesli uyumlarına uymadıkları açıkca ortada olan kelimeleri listeleyip bunlar Türkçe değilmiş demek biraz abesle iştigal olur. sadece örneğin yaban, mehmet vb. gibi sesli uyumlarına uyan fakat Türkçe olmayan kelimeler etiminolojik olarak incelenip Türkçe olmayanlar listelense daha mantıklı olur diye düşünüyorum. Her Türk çocuğunun büyük ve küçük sesli uyumlarını bildiklerini varsayarak.
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Etiketler |
| alıntı , bazı , eden , insanı , kelimeler. , ki , türkçe'de , şok |
| Bu konuyu şu anda toplam 1 kişi okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk) | |
| Seçenekler | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Otağ | Yanıtlar | Son İleti |
| Hala Kullanılan Öz Türkçe Kelimeler ( Ekleyelim ) | Toygun | Türk Kültürü | 18 | 20.06.2008 15:25 |
| Ülkücüler gencecik bir insanı vahşice öldürdü | Tarkan | Türkçü Bakış | 34 | 22.04.2008 19:29 |
| bütün kürtler (alıntı) | bağatarkan | Türkçü Bakış | 2 | 14.10.2007 12:19 |
| Türk Subayı (Alıntı) | BOZ-OK | Türkçü Bakış | 9 | 30.09.2007 22:58 |