Ulu Türkçü Nihâl Atsız Otağı  

Geri git   Ulu Türkçü Nihâl Atsız Otağı > TÜRKLÜK VE TÜRKÇÜLÜK ÜZERİNE HER ŞEY > Türklük ve Türkçülük İle İlgili Her şey > Türk Dili Ve Edebiyatı > Türk Dili ve Edebiyatı

Türk Dili ve Edebiyatı Türkçemiz, Türk Atasözleri, Edebi Yazılar vb.

Yeni Konu aç  Yanıtla
 
Konu Bağlantısı Seçenekler
Alt 06.04.2008, 17:01   #31 (İleti Bağlantısı)
 
BOZ-OK adlı üyenin kimlik resmi
 
Üyelik Tarihi: 30.12.2006
İletiler: 103
Bu kullanıcının Rss Beslemesi
Bu konuda dilimize sahip çıkmak ve dilimize bir şekilde girmiş yabancı kelimelerden kurtulmak için "Dilimizi Koruyalım, Ona Sahip Çıkalım" adı altında kurulmuş ve Türk Dil Kurumunun desteklediği ve çalışmalarından faydalandığı, tamamen Türk Diline gönül verenlerin oluşturduğu bir site var.

DİLİMİZİ KORUYALIM


Türk Diline girmiş yabancı kelimelerden kurtulmak adına yapılan farklı çalışmaların takip edilebileceği forum sahifeleri mevcut.

DİLİMİZİ KORUYALIM, ONA SAHİP ÇIKALIM :: Ana Sayfa


Dilimize girmiş bazı yabancı kelimelerin Türkçe karşılıklarını aşağıda verilen bağlantıdan bulabilirsiniz:

absürt


Ben özellikle altımda çalışanlara dilimize girmiş yabancı kelimelerin yerine Türkçe karşılıklarını kullanmaları için her sabah yaptığımız toplantıda 5 adet yabancı kökenli kelime ile Türkçe karşılığını gösteriyor ve kullanmaları için zorluyorum. Güzel olan; belli bir süre sonra onlar da buna alışıp; bu kelimelerin savunucusu oluyorlar. Bazen, resmi basım belgelerini değiştirmek imkansız oluyor ama zaman içinde gerçekleştidiğiniz değişiklikleri gördüğünüzde seviniyorsunuz. Bizim için bir kelimeyi bile değiştirmek, Türkçe karşılığını kullanmayı sağlamak, insanımızı bu konularda bilinçlendirebilmek amacı uğrunda yapılan tüm işler başarı sayılmalıdır.

Sağlıcakla kalınız...

BOZ-OK Çevrimdışı   Alıntı ile yanıtla
Alt 06.04.2008, 20:47   #32 (İleti Bağlantısı)
Otağ Yöneticisi
 
A R S L A N adlı üyenin kimlik resmi
 
Üyelik Tarihi: 25.03.2008
Yaş: 34
İletiler: 1,084
Bu kullanıcının Rss Beslemesi
Hangi kelimelerin Türkçe olmadığını sıralarken bir angarya durumdan kurtulmak lazım. Küçük yaşlardan itibaren her Türk çocuğuna öğretildiği gibi bir kelimenin Türkçe olmadığını anlamanın temel yolu büyük sesli ve küçük sesli uyumuna uyup uymadığına bakmaktır. Örneğin istiklal, silah gibi ilk hecesindeki sesli harf ince son hecesindeki kalın ise bu kelimenin Türkçe olmadığı açıkca ortada, bu kelimeler gibi büyük ve küçük sesli uyumlarına uymadıkları açıkca ortada olan kelimeleri listeleyip bunlar Türkçe değilmiş demek biraz abesle iştigal olur. sadece örneğin yaban, mehmet vb. gibi sesli uyumlarına uyan fakat Türkçe olmayan kelimeler etiminolojik olarak incelenip Türkçe olmayanlar listelense daha mantıklı olur diye düşünüyorum. Her Türk çocuğunun büyük ve küçük sesli uyumlarını bildiklerini varsayarak.
__________________


A R S L A N Çevrimdışı   Alıntı ile yanıtla
Yanıtla

Etiketler
alıntı , bazı , eden , insanı , kelimeler. , ki , türkçe'de , şok



Bu konuyu şu anda toplam 1 kişi okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Yanıt Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
İletinizi Değiştirme Yetkiniz Yok

BB Kodu Açık
İfadeler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML Kodu Kapalı

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Otağ Yanıtlar Son İleti
Hala Kullanılan Öz Türkçe Kelimeler ( Ekleyelim ) Toygun Türk Kültürü 18 20.06.2008 15:25
Ülkücüler gencecik bir insanı vahşice öldürdü Tarkan Türkçü Bakış 34 22.04.2008 19:29
bütün kürtler (alıntı) bağatarkan Türkçü Bakış 2 14.10.2007 12:19
Türk Subayı (Alıntı) BOZ-OK Türkçü Bakış 9 30.09.2007 22:58


Otağ Saati: 11:04


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.