![]() |
|
|||||||
| Türk Dili ve Edebiyatı Türkçemiz, Türk Atasözleri, Edebi Yazılar vb. |
![]() |
|
|
Konu Bağlantısı | Seçenekler |
|
|
#16 (İleti Bağlantısı) |
|
Türkçü
|
Turan'ın Dili
Geçenlerde bir soydaşımla tanıştım bir bilgisayar forumu üzerinden.Kuzeydoğu ya da orta Asya'dan kendisi.Türkçe'yi tam bilmediğini söyledi, Rusça ve İngilizce biliyordu.İngilizce konuştuk kendisiyle, bir süre sohbet ettik.
Bir konuda çok üzüldüm, ikimiz de aynı soydan, aynı kandan olmamıza rağmen ortak dil olarak bir yabancının dilini kullanmıştık.Ayrıntılı düşününce insan üzülüyor, bir zamanlar atalarımız ortak bir dilde konuşuyor ve anlaşıyordu. Daha da ayrıntılı düşünüldüğü zaman Anadolu Türkçesi'ne giren arapça ve farsça sözcükleri Kazakistan'daki Türk soydaşlarım; Kazak Türkçesi'ne giren Rusça sözcükleri de bizler anlayamıyoruz.Yeri geldiğinde ne yazık ki yabancı bir dile başvurmak zorunda kalıyoruz. Şöyle bir şey gelmiş bulunuyor bu durumda aklıma, belki uygulanamaz ve belki çok sıradan gelebilir, bağışlayınız.Paylaşmayı istedim yalnızca. Tüm Türkler ikinci dil olarak (maalesef ikinci) atalarının Orkun abaçasında yazdığı ve genel olarak ilk bilinen dili konuşabilseler keşke.Kendi bozulmuş dilimizde anlatamadıklarımızı öz dilimizdeki sözcüklerle anlatabilsek.. Bunlar için tüm Türk vatanlarında zorunlu bir ders olarak okutulsa ve dilimizi öğrenirken geleneklerimizi de anımsamış olsak.Türkçe dili dersi getirilse ve bugün insanların gittikleri İngilizce,Almanca dil kursları gibi bizim de Orkun stilinde TÜRKÇE kurslarımız olsa. Sizce kandaşlarımızla daha yakın olmaz mıyız?Bence bugün aramızdaki en büyük birkaç sorundan biri ortak bir dilimizin olmayışıdır.Tamam hepimiz Türkçe konuşuyoruz;ancak ben kuzeydoğu Asya'daki kandaşımın dediklerini anlayamıyorsam; o da beni anlayamıyorsa bir sorun var demektir.Aradaki soğukluğun en büyük nedenlerinden biri de budur. |
|
|
|
|
|
#17 (İleti Bağlantısı) |
|
Başbuğun Ordusunda Çeri
|
Cevap: Türklerin ortak dili olarak öz TÜRKÇE eğitim ve öğretimi
Yaşa kandaşım. Uzun zamandan beri bu konu benim de aklımda. Biz kendimiz gayret göstererek en azından okumasını ve yazmasını öğrenebiliriz.
Direk adres vermiyorum: Google'a "Orkun.tff" yazıp font dosyasını indirebilirsin. Yine aynı şekilde "Orkun Abaçası Programı" yazarak programı indirebilirsin. Bu font ve programı bilgisayarımıza kurduğumuzda anlık mesajlaşma programları ile birbirimizle yazışmalarımızda alıştırma yapabiliriz. Tabi bir de sözlük lazım ek olarak da dil bilgisi. İnandıktan sonra neden başaramayalım? Arapça şiir kitabını okuyup beyinleri sulanan alıklar nasıl arapça okumasını-yazmasını öğreniyorsa biz de Orkun Abaçası'nı öğreniriz. Sesli Sohbet odasına geliyorsan bu konu hakkında konuşmak isterim. TTK
__________________
Türkün Dini Töresidir. Tanrı Türkü korusun. |
|
|
|
|
|
#18 (İleti Bağlantısı) |
|
Türkçü
|
Cevap: Turan'ın Dili
Sohbet odasına gelebilmeyi çok istiyorum kandaşım; ancak bir türlü programı kuramadım.Sürekli aynı hatayı veriyor.Umarım kısa bir süre içinde sorunun kaynağını bulur ve çözebilirim.
Gerçekten değinilmesi gereken bir konu idi, arama sonucunda bulamadığım için yeni başlık açmıştım, taşınma konusunda otağ yöneticilerini uğraştırdım biraz, kusuruma bakmayınız. Kendi kandaşlarımızla konuşurken zamanla farklılaşmış dillerimiz yüzünden doğru anlaşamıyor ve ne yazık ki yabancı bir dili kullanıyoruz.Şu anki lehçelerimizi ve sonradan giren sözcükleri hemen değiştiremeyiz; ancak ikinci dil olarak bozulmamış,etkilere uğramamış Orkun abaçası ile yazılan dilimizi öğrenebilir ve bunu tüm kandaşlarımıza yayabilirsek onlarla aramızdaki bağı güçlendirebiliriz. Eğer bir gün Turan Devleti kurulursa, ortak dilimiz lehçe farklılığı olan Türkçelerimiz değil bu ikinci olarak öğrendiğimiz "ortak" Türkçe olursa rahatlıkla anlaşabiliyor olabiliriz.Hem de bunun diğer bir yararı dil öğrenilirken o dilin konuşulduğu milletlerin gelenekleri ve önemli değerleri de öğrenilir(Örn: İngilizce öğrenirken, diyaloglarda beş çayı içilirken pratik yapılması, Londra'daki saat kulesi,Buckhingam Sarayı, İngilizlerin bazı gelenekleri...) Bu durumda ise , dili sayesinde bilinçlenen her Türk, bu dili öğrenirken merakla ve özenle kendi geçmişini de araştıracaktır.Geçmişini , atasını öğrendikçe sonradan arasına katılmış, kanını ve geleneklerini bozan her ne varsa terk etmeye başlayacaktır diye düşünüyorum. Bu arada eski otağımızda Orkun.ttf dosyası bulunuyordu.Buradan yüklenebilir. |
|
|
|
|
|
#19 (İleti Bağlantısı) |
|
Çapulcu ülkücü olduğu için atılmıştır
|
Cevap: Turan'ın Dili
Kesinlikle GÖKTÜRK türkçesi olmalıdır ama modernleşmiş bir halde hatta hukuk düzeni değişmeli tamamen TÜRK töresini baz alan yeni hukuk sistemi kurulmalıdır,isviçre hukuku bizim hukuk düzenimiz O-LA-MAZ
|
|
|
|
|
|
#20 (İleti Bağlantısı) |
|
Üyeliği iptal edilmiştir
|
Cevap: Turan'ın Dili
Yazi olarak Göktürk abacasi ve konusma olarak Istanbul Türkce'si olmalidir.
Inaniyorum ki bir cok Türkcü'nün gönlünden bu geciyordur. Fakat bilindigi üzere Göktürk abacasi mevcut Türkce'mizin icrasi icin yeterli olmamakla beraber, yeniden düzenlenmesi ve eklemelelerin yapilmasi gerekiyordur. cinlilerin, ruslarin, japonlarin, araplarin ve diger asagilik soylarin bir cogunun kendi alfabeleri var.Biz neden Turan devleti'ni kurduktan sonra Göktürk abacasini kullanmayalim? |
|
|
|
|
|
#21 (İleti Bağlantısı) |
|
Üyeliği iptal edilmiştir
|
Cevap: Turan'ın Dili
eski Türkceye en yakin hangisiyse o dil konusulsun.
cünkü Türkce de ne kadar eskiye gidilirse o kadar az farsca kelimeler vardir. benim düsüncem bu. ve baskent olarak, suanki Türkistan, büyük Turan ülkesinde baskent olsun isterim. |
|
|
|
|
|
#22 (İleti Bağlantısı) |
|
Üyeliği iptal edilmiştir
|
Bence diğerlerinin belirttiği gibi , İstanbul Türkçesi temel alınarak diğer Türk lehçelerindeki Öztürkçe sözcükler , İstanbul Türkçesi'ndeki yabancı sözcüklerle değiştirilerek %100'e yakın bir Türkçe yaratmak en mantıklısıdır.
|
|
|
|
|
|
#23 (İleti Bağlantısı) |
|
ALPAGU
|
Ne hikmetse Türk Dil Kurumu'nun Türkçe sözlüklerinde öbür Türkçe lehçelerindeki Türkçe kelimelere yer verilmiyor.
Eğer sözlük Türkçe ise en yakın zamanda öbür lehçelerin kelimelerininde TDK'nun Türkçe sözlüklerde yer alması gerekir... Yapılması gereken ilk iş gerçek bir Türkçe sözlük hazırlanmalıdır... Veya sözlüklerin kapağına "Türkçe Sözlük" değilde "İstanbul Türkçesi" yazılmalıdır. Turan dili saf istanbul Türkçesi olamaz elbette,bir Türk Dili kurulu aracılığıyla dilbilimciler bütün Turan'ın anlayacağı bir dil geliştirebilirler.Basın ve yayım organları aracılığıyla ve Turan Türkçesi kullanan edebiyatçılar desteklenerek ayrıca anaokullarda Turan Türkçesi eğitimine başlanarak bu iş kolayca hedefine ulaşır. 1-2 senede 7 den 70 e herkez birbiriyle bu dilde anlaşacak hale getirilebilir ve bence 10-15 senede bu dil tamamen oturur...
__________________
GÖKTANRI TÜRK'Ü KORUSUN Türk, Oğuz begleri budun eşiding. Üze tengri basmasar,asra yir telinmeser, Türk budun,ilingin törüngin kim artatı udaçı erti? Türk budun ertin,ökün!(KÜL TİGİN,doğu/22-23) |
|
|
|
|
|
#24 (İleti Bağlantısı) |
|
ALPAGU
|
Şu an ülkemizde ingilizce öğretimi anaokullardan itibaren başlatılmıştır.Türk öğrencilerin beyinleri saatlerce saçma sapan kelimelerle meşgul edilmekte ve bu işe boşuna saatler harcanmaktadır...Yani görülüyorku Türkiye eğitim sisteminde bir sürü boş ve işe yaramaz şeylere binlerce saat ayrılıyor.Binlerce saat ingilizce gördükten sonra ingilizce konuşulamaması bunun bir kanıtıdır.
Turan kurulduktan sonra heryerden ingilizcenin ve öbür özenilen dillerin temizlenmesi şarttır. Bütün ilk ve orta öğretim okullarında ingilizce dersi kaldırılmalıdır.İngilizceye bir şekilde ihtiyaç duyan kişiler tercümanlık bürolarından hizmet alabilirler.Veya ingilizce öğrenmek isteyen kişiler üniversitelerin açacağı ingilizce dersi öğretimine kayıt yaptırabilirler. Hayatımıza bu kadar giren ingilizce bizi kendi benliğimizden uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramıyor. Şuan devletimizde yürütülen herkesin ingilizce konuşması politikası afrikada ve öbür sömürgelerde onlarca farklı dil konuşan yüzlerce kabileden oluşan sömürgelerin ortak dil arayışını karşılamak için oluşturdukları ingilizce politikasının biraz daha ılımlı şeklidir.
__________________
GÖKTANRI TÜRK'Ü KORUSUN Türk, Oğuz begleri budun eşiding. Üze tengri basmasar,asra yir telinmeser, Türk budun,ilingin törüngin kim artatı udaçı erti? Türk budun ertin,ökün!(KÜL TİGİN,doğu/22-23) |
|
|
|
|
|
#25 (İleti Bağlantısı) |
|
Çapulcu ülkücü olduğu için atılmıştır
|
Türkiye Türkcesi obür türk dillerinden hangi yönde daha üstün? Aciklama yaparsaniz sevinirim.
|
|
|
|
|
|
#26 (İleti Bağlantısı) |
|
Yeni Üye
|
Tabii ki İstanbul Türkçesi.Ama sanat olarak Azerbaycan Türkçesi olabilir.Azerbaycan Türkçesinin kulağa hoş gelen bir yapısı var.
|
|
|
|
|
|
#27 (İleti Bağlantısı) |
|
Otağ Yöneticisi
|
İstanbul Türkçesi "72 ulusun kırması" olan Osmanlıca'nın artığıdır. Arapça, Farsça, Rumca, İtalyanca, Latince, Ermenice yüzlerce sözle doludur.
Bu yüzden bu konuda size katılmıyorum. |
|
|
|
|
|
#28 (İleti Bağlantısı) |
|
Yeni Üye
|
Bütün Türkçü - Turancı düşünce adamları İstanbul lehçesi derken başka birşey demek saygısızlık olur.İsmail Gaspıralı der ki Dilde, Fikirde, İşte, Birlik.
|
|
|
|
|
|
#29 (İleti Bağlantısı) |
|
Türkçü
|
çok haklısın ırkdaşım bencede Göktürkçe olmalıdır.
__________________
6 oku,6 hatırayı,6 kimliği Atamın izinde yaşatıyor,yaşatıyoruz..Var olsun Türk ırkı... |
|
|
|
|
|
#30 (İleti Bağlantısı) |
|
Yeni Üye
|
Bence Turan Dili'nin tek bir lehçeye yüklemek mantıksız olur. Temel oluşturmakta mantıksızca, pek bir farkı olmaz. Eylemler çoğu dilde aynı, kelime kökleri de aynı şekilde. Kökleri belirlendikten sonra üzerine her lehçeden her çeşit kelimeyle yeni bir dil oluşturulmalıdır. Bir milletin yeni bir dile alışması, ki yeni dil bile olmayıp kendi dillerinin biraz değiştirilmiş hali olacak, yüzyıllar alacak bir iş değildir. George Orwell'ın 1984 kitabını okuyanlar bir milletin ne kadar kısa bir sürede yeni bir dile alıştıklarını görebilirsiniz. Bu yüzden dil mantıklı ve herkese uygun bir dil olmalıdır. Bunun içinde bazı ırktaşlarımın dediği gibi yeni bir öz Türkçe sözlüğü yaratılmalıdır. Ama milli bir abece olduğundan, Osmanlı'daki sisteme benzer bir sistemle, Göktürk Abaça'sını devlet işlerinde, resmi kurumlarda kullanmakta mantıksız değil. Hatta yazıda da kullanılabilir. Bir ırktaş Ruslar, Çinliler, Japonlar gibi bir sürü devletin kendi abecelerini kullandıklarını söylemiş, haklı da. Göktürk Abaça'sı günlük yazıda da kullanılabilir.
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Konuk) | |
| Seçenekler | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Otağ | Yanıtlar | Son İleti |
| Turk dili | sivaslihun | Türk - Turan Tarihi | 1 | 26.05.2008 22:52 |
| tayyip'in dili fena sürçtü | Kafatasci32 | Türkçü Bakış | 12 | 22.08.2007 23:22 |
| Atatürk ve Türk Dili | İlk-Türk | Türk Dili ve Edebiyatı | 1 | 21.07.2007 21:18 |
| TURKUN DILI!!!! | Cx GOKTURK Cx | Türk Şiiri | 2 | 15.07.2006 03:45 |
| SIIR! ATA DILI !!!!!!! | Cx GOKTURK Cx | Türk Şiiri | 2 | 04.05.2006 00:24 |